Skip to main content

Leichte Sprache

Autor Krishna-Sara Helmle
Verlag DBÜ-Fachverlag
ISBN 978-3-938-43096-5,

„Ein Überblick für Übersetzer“, von dem naturgemäß jedeR profitieren kann, wer immer sich für Sprache und Kommunikation interessiert, diese gar trainiert ….

Leichte Sprache oder was?
Für „barrierefreie Kommunikation“ ist sie in Muss, siehe z.B. Institutionen wie den Deutschen Bundestag, die eine entsprechende Untersite bieten. Gedacht für alle potenziellen Leser, die sich schwer tun, mit der deutschen Sprache: Alleine bis zu 7,5 Mio. funktionale Analfabeten gibt es in Deutschland, so wird geschätzt. Neue Mitbürger mit Migrations-Hintergrund haben die Zahl sicher erhöht … In meiner eigenen Texten-Praxis diskutiere ich in Seminaren den Unterschied zu „einfacher Sprache“, die vor allem für Werbetexte zu empfehlen ist. In der Tradition des Direktmarketing-Guru Prof Siegfried Vögele (sinngemäß): „Formulieren Sie Ihre Texte so, dass eine Person mit zwei Bildungsgraden unter dem Ihrer Zielgruppe ihn leicht verstehen kann.“ Doch bei Leichter Sprache geht es um mehr: Nur ein Hauptsatz, einfache Wörter, aktiv formulierte Aussage. Im Grunde all das, was einen Text leicht(er) lesbar macht, doch in verschärfter Form.

Alles auf einen Blick
… mit der primären Zielgruppe Übersetzer, das bietet die Autorin kompakt und in Häppchen-Kapiteln auf knapp 150 Seiten. Erschienen im BDÜ-Fachverlag, dem Bund Deutscher Übersetzer. Dies ist ihr Anspruch: „Es gibt mittlerweile viele Bücher in Leichter Sprache, aber nur wenige über Leichte Sprache. Mit diesem Buch können Sie sich in das Thema einlesen und sich einen Überblick verschaffen. Sie lernen die Regeln und Regelwerke kennen, bekommen aber auch ganz praktische, handfeste Tipps, wie Sie als Übersetzer mit dieser vereinfachten Form der deutschen Sprache arbeiten können. Eine weitere Professionalisierung auf dem Gebiet der Übersetzung in Leichte Sprache ist wünschenswert. Vielleicht gibt das Buch Ihnen Ideen mit auf den Weg, wie Sie Leichte Sprache in Ihre eigene Arbeitspraxis integrieren können. Sie werden sehen, Leichte Sprache ist ein spannendes Thema, das uns alle in den nächsten Jahren noch weiter beschäftigen wird.“ Auch aufgrund der Flüchtlings-Situation. Für alle zu empfehlen, die wirkvolle Texte schreiben wollen – oder Texte prüfen. HPR

Hanspeter Reiter