Robin Gettup asks you: Sprechen Sie noch Deutsch? Oder speaks you schon excellent business-education-mix?
Zunächst we must clear, welche language you sprechen. As Mitglied of GABAL als eine Learning Community. Hier wimmelt es obviously von Chief Learning Officers, welche sind auf eine Learning Journey. Also leiten Haupt-Lern-Beamte Lernreisen. Robin fragt himself, ob er sich nicht GABAL Chief Asking Officer nennen soll, after he hat verfasst, some 70 Robin-Fragt-Glossen. Without any Penny.
And er fragt sich: Bin ich noch on the right steamboat? Robin had auch gewesen Trainer und Berater – sorry: consultant. Er was also und ist still Coach. Aber er realises einen change-Prozess in unsere communication. Can I be trainer und coach mit die deutsche Sprache? Or bin ich out?
Achtung: Folgende Sätze erfolgen in deutscher Sprache. Sollten Sie derer nicht mächtig sein, dürfen Sie nicht mehr in die 1. Klasse der Grundschule aufgenommen werden. Allerdings zeigen Sie sich damit durchaus befähigt, Vorträge über Weiterbildung zu halten oder auch Artikel darüber zu veröffentlichen. Um es klar auszudrücken: to publish Sätze in selbstgemachtem Englisch, welche man auch in Deutsch formulieren könnte.
Naturellement arbeiten Trainer today auch im global business-training und bringen bei leadership. Robin aber outet sich als Oldie und Freund der deutschen Sprache, mit der man durchaus in der Lage ist, auch neuzeitliche Sachverhalte vor deutschem Publikum gut zu erläutern. Nur klingt es dann nicht so geschwollen.
Wer heute auf sich hält und sein einzigartiges Erfolgrezept® – sorry: Mega-Success-Method® (MSM®) – vorträgt oder published, rechnet wohl damit, dass es irgendwo in Kentucky oder Harvard Begeisterung (= excitement) auslöst und nun die Aufträge eher von dort sprudeln als aus Niedersachsen oder Oberbayern.
However – Robin starts morgen in the wohlverdiente holidays. Und what nimmt he mit als literature: Fist, Part I and II, by Goethe. Bye, bye.
Keine Kommentare vorhanden